<tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
<th id="jia29"></th>
    1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

        <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
          <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>
            英語資訊
            News

            英語小品劇本 -- 貂禪

            Source:     2007-03-30  我要投稿   論壇   Favorite  
            A Story of Affinity, Love, and Faithfulness
            MADE BY School of Business and Economic
            (品協協辦)

            Directed by Le Kedeng Written by Li Jie
            導演: 樂可登(兼燈光) 編。豪铈
            Music by Zou Yuting Produced by Zheng Yi
            音樂:鄒玉婷 監制:鄭怡

            CHARACTERS OF THE PLAY
            Diao-chan貂嬋 Adopted daughter of Wang-yun, a very beautiful
            lady.
            ------Played by Qian Jinglu(Main Actress)錢晶露飾(女主角)
            Dubbed by Huang Yulin黃煜琳配
            Wang-yun王允 Prime Minister of Han Dynasty, a mercy official.
            ------Played by Yi Si易思飾
            Dubbed by Jiang Mingqing江銘卿配
            Lyu-bu呂布 Adopted son of Dong-zhou, one of the greatest fighters during the time.
            ------Played by Liu Hang(Main Actor) 劉行飾(男主角)
            Dubbed by Huang Jixiang 黃吉祥配
            Dong-zhou董卓 A cruel, brutal, and powerful courtier controlling
            the royal government.
            ------Played by Sun Fan 孫帆飾
            Dubbed by Xia Xin夏鑫配
            Soldier ------Played by Jiang Yan姜巖飾
            Dubbed by Xia Xin夏鑫配
            Introducer-----Xia Xin夏鑫
            Storyteller-----Jin Beifang金蓓芳
            (In front of the Curtain)
            Preparing
            Introducer[五位演員一起登場,一位講解員進行介紹.]

            Hello, everybody here. This is a story about Diao-chan.
            Now I want to introduce all the characters for you.
            The first role is Diao-chan, the female hero in this play.
            This is Wang-yun, Diao-chan’s father. And our lovely soldier.
            A brutish man, Dong-zhuo. The last is the greatest fighter
            in our
            story, Lyu-bu, General Lyu.
            Now let’s begin our story.
            [演員、講解員回到幕后]


            (Curtain up)
            [幕拉開,燈光不開,同時我們的Storyteller 開始道來]
            Storyteller: Ladies and gentlemen, boys and girls,now come along and enjoy my show. Today I’m going to tell you a story-- A story about Diao-chan, a marvelous beauty; a story about love; a story about hate, and a story about loyalty and betrayal.
            [說到這里,幕已全開。然后后燈打開,從觀眾角度來看可以看到黑色
            的人影]
            Some 1500 years ago, it was the last regime of the Han Dynasty. At a quiet late midnight, Wang-yun, the Prime Minister of the time, was worrying about the future of his country.

            Act 1
            地點:王允家
            人物:王允,貂禪
            SCENE 前燈打開,觀眾角度可以看到舞臺上的一切。音樂響起,伴隨著《三國演義》的主題歌,王允在來回踱著步哀嘆。
            Wang-yun: 心理獨白 Now those ambitious courtiers started to scramble for power, profit and influence.
            Wang-yun: But there’s nothing I can do because of Dong-zhou’s
            adopted son, Lyu-bu. He is the greatest fighter ever since
            and will protect his father! Oh my lord, what am I going to do?
            (說完王很心痛得走,貂禪出現,雙手合十,默默祈禱)
            Diao-chan: (Sigh) [My lord, please help my father out.
            [王允聽到了聲音,循聲而去. ]
            Diao-chan: since I was three my father Wang-yun had treated
            me just like his own daughter! It’s time for me to repay
            his kindness. And, and…
            Wang-yun: (王允走了一圈,發現貂)What are you doing ,my dear?

            Diao-chan: Well… I have an idea about how to kill Dong-zhou.
            Wang-yun: Oh, That’s great! But……
            Diao-chan: But Daddy, that is the only way!
            Wang-yun: But……
            Diao-chan: [Diao-chan nods her head, with a firm and determined expression on her face.] Don't worry! Just trust me.
            Dad. Let’s get the whole thing started.
            Wang-yun:[深深吐了一口氣,緩緩地道出]O---K
            (燈光暗后復亮,表示場景的轉換)

            Act 2
            地點:王允家
            人物:王允,貂蟬,呂布,董卓,士兵
            Storyteller: And according to Diao-chan’s plan, Wang-yun has invited both Lyu-bu and Dong-zhou separately to his house.
            SCENE 燈光亮起。At Wang-yun’s home. A wooden Chinese table is set in the middle of the stage; some Chinese wine pots and
            small wine cups are on it. Also, two wooden chairs are placed
            next to it. Wang-yun talking to the servant with anxious
            Wang-yun: What time is it?
            Servant: It's eight.
            Wang-yun: It 's time for his coming. Have a look!
            Servant: Yes sir. Oh, Sir, General Lyu is at the door.
            Wang-yun: Hurry, my dear. Lyu-bu is already here.
            Diao-chan: Don’t worry about me. Let me go inside and prepare myself, OK? [She walks in.]
            [她進去了。同時,響起butterfly樂曲,貂跳起了跳舞毯,
            作為熱身準備的交代。]
            Wang-yun: [To the servant] Let him in.
            servant: Yes, sir. [The servant goes out and leads Lyu-bu in]
            Wang-yun : [覺得BUTTERFLY的聲音太響,不堪忍受回頭說了句]Oh,
            My dear, turn down a bit.
            [音樂轉輕至停止]
            Lyu-bu: [Walk towards Wang-yun and hug him] Long time no see, Mr. Wang. How have you been these days?
            Wang-yun: Fine, thank you. Please take a seat. In fact,
            the main reason why I invited you today is that my daughter, Diao-chan, has been an admirer of you long time ago.
            She would really love to see her hero. I was wondering weather you would like to meet her?
            Lyu-bu: Definitely! I’m delighted to do so.
            Wang-yun: Diao-chan, Diao-chan…
            Diao-chan: [Walks out from the painted screen.
            Using her sleeves to cover her face,
            pretending to be shy.] Yes, Daddy.
            [Diao-chan 以一個漂亮地步子走上前,看到Lyu-bu 害羞地低下頭。
            王允開始介紹]
            Wang-yun: This is my daughter, Diao-chan.
            And this is General Lu, the greatest fighter in the world!
            Diao-chan: [Putting her sleeves down.] Nice to meet you, General! I’ve admired you for a long time, a man full of
            power and grandeur!
            Lyu-bu: [Shocked by her beauty.] Uh…Wang-yun,
            this is your…your daughter? Of course,
            you see. How lovely she is! And how deep I am in love
            with her just at the first sight!
            Diao-chan: [躲到父親的身后] Thank you for your compliment, General Lu.
            Wang-yun: Lyu-bu, since you are in love with Diao-chan,
            then I now betroth my daughter to you! What do you think?
            Lyu-bu: [心不在焉]Pardon?
            Wang-yun: Marry.
            Lyu-bu: (激動萬分)Oh,Really? That would be my greatest
            pleasure! Thank you so much! I will go and prepare
            for the wedding,
            and will be back soon!
            [He looks at Diao-chan and reluctantly left from the right.]
            [呂布回去,王允和貂禪對話]
            Wang-yun: [Making sure that Lyu-bu has left, looking very relieve.] Thanks God that things are going fine!
            Diao-chan: [Smiles at her father.] Yeah…So far so good!
            Wang-yun: But dear, I can’t stop worrying about you.
            Here you are. In case you are in dangerous.
            [給刀子]
            Diao-chan: [突然聽到有人來了]Hush…I heard someone coming.
            I shall stay behind the painted screen right now.
            [She walked behind the screen.]
            Soldier: His highness Dong-zhou enters
            [Dong-zhou 抬著頭。傲慢地走進來。王允被嚇倒地]
            Wang-yun: Welcome! Welcome! Almighty Mr.
            Dong! It’s my greatest honor to invite you to my humble
            house! Please come in and take a seat.
            Dong-zhou: No. This is my name card.
            Please call me Dr.Richard Dong. I have graduated in School
            of Business and Economic in ECUST,received Doctor degree
            [拿出畢業文憑,大笑]
            Wang-yun: Oh…yes! So great! By the way, Mr. Dong,
            my daughter Diao-chan would like to perform a dance for you. What do you think?
            Dong-zhou: Sure! Why not!
            [Diao-chan跳舞而出,響起‘至少還有你’,然后演貂禪的演員跳起一段民族舞蹈,相信可以讓大家心曠神怡。]
            [舞罷]
            Dong-zhou: [Applauds happily] Charming! Absolutely charming!
            Diao-chan: Thank you, Mr. Dong. I am glad that you enjoy my performance.
            [迎上,董卓贈于她一塊玉佩]
            Thank you. You have always been a hero in my heart.
            Dong-zhou: [Very glad] Really? Come here!
            [Diao-chan approaches him and Dong-zhou gives her a closer look.]
            Dong-zhou: You are such a beauty, my dear.
            Wang-yun: Do you really think so? What if I dedicate her to
            you as a token of our respect? I believe that it must be her
            dream to be at your side and to serve you.
            Dong-zhou: Wonderful! [Turns to the soldiers] Soldiers take
            Diao-chan back to my residence and provide her whatever she needs. Her beauty deserves all the best! [倒上桂林三花酒]
            [Turns to Wang-yun] Cheers! For your beautiful daughter!
            Wang-yun: Cheers!
            [Diao-chan walks away with the soldiers while Dong-zhou and
            Wang-yun keep chatting and drinking.]

            (燈光暗后復亮,表示場景的轉換。背景道具變化,表示場景的較大變化)

            Act3
            地點:董卓安置貂禪的別院
            人物:呂布,士兵,貂禪,董卓
            Storyteller: Filling himself with anger and fury, Lyu-bu goes directly to his father’s residence, searching for Diao-chan.
            燈光亮起
            SCENE At Dong-zhou’s residence.
            A huge pavilion is at the right of the stage,
            with a horizontal inscribed board saying “Dong’s Pavilion”
            hanging on it. Around the pavilion are some plants and
            Chinese garden settings. A soldier stands at the right
            of the stage. Diao-chan sits in the pavilion,
            reading peacefully.
            [Lyu-bu rushes out of the stage.]
            Soldier: Sorry, General Lu. Miss Diao is now in the garden.
            No one can go in to disturb her. It is Mr. Dong’s order.
            Lyu-bu: Get out of my way! I need to see Diao-chan!
            [拿出一包銀子]
            Soldier: Ok.[呂布進]
            [士兵走到一旁滿足的笑笑。呂布氣勢洶洶沖到貂房里。貂哭]
            Lyu-bu: My dear. Don’t cry. Tell me. What had your father
            done to you?
            Diao : He forced me to stay here with him. A soldier is
            always out there to prevent me from escaping.
            [呂布憤怒的看看士兵,走上前,一推]
            士兵[倒地]:ahh. You have destroyed me.
            Lyu-bu: shut! [拿出了又一包銀子給他]
            Soldier: I must see my doctor at once.[走開]
            貂[哭著]:I know that he is your father, and I know that I shouldn’t tell you about his terrible acts. But ……
            Lyu-bu [火冒三丈]:It’s all right. Don’t blame yourself.
            In fact I never know that man whom I called father is
            such a brutal animal!
            Dong-zhou已在身后,冷笑:Who is such a brutal animal?!
            Lyu-bu退后三步
            (燈光漸漸變暗直到看不見為止. Lyu-bu walks out slowly from the right of the stage, 燈光只打在他身上)
            Lyu-bu:(心里) [Looking troubled, with a sword on his hand]
            To be or not to be, that is always the question. On one side,
            it is my own father, but the other, my dearest lady.
            (響起“左右為難”高潮段音樂,“一邊是友情,一邊是愛情”) Oh, Lord! What should I do? Dong-zhou is so brutal and heartless, but he is my father after all! I can’t kill him.
            [Puts down the sword] But, what about Diao-chan? I can’t live without her! She is so helpless under Dong-zhou’s control.
            I must save her. Yes, I must save her, despite of anything!
            [He draws out the sword again]
            (燈光全部打開,照亮整個舞臺)
            Lyu-bu: Father, I want Diao-chan back.
            Dong-zhou: No way. She belongs to me.
            Lyu-bu: But I love her! I want her to be with me, despite
            of anything!
            Dong-zhou: Never. She is mine!
            Lyu-bu: [Charges Dong-zhou with the sword] Then, this is
            what you deserve![刀刺向董卓]
            Dong-zhou: What are you doing, my son? Don’t be foolish…
            Auh…(Be killed by Lyu-bu.)
            Lyu-bu: [His hands shaking] I…I have killed my own father!
            I have killed my own father. …What have I done?
            [ 他重重地蹲了下去,垂頭喪氣。燈光變得很昏暗,
            只有追光燈打在他身上]
            Diao-chan: General Lyu.
            [Lyu-bu聽到Diao-chan的聲音,突然抬起頭。]
            Diao-chan: Let’s go. Leave away from here.
            Lyu[沉思片刻,使他此感中走了出來]: Yes, my dear.
            [Lyu-bu走到Dong-zhuo跟前重重地踢上一腳,然后和Diao-chan
            慢慢地小步離去,
            舞臺上剩下Dong-zhuo的尸體和Lyu-bu & Diao-chan 的背影。
            Introducer (背景音樂起):After Dong Zhou’s death,
            the turbulent
            country had restored into a peaceful lank.
            Diao Chan, the matchless beauty, the plain slave-girl.
            She sacrificed her own happiness for the best of her country.
            And gained her position in the Man-controlled era.
            Today, we still remember the love story of Lyubu and Diao-Chan,
            not for its sincerity, its heartbreak effect. But for its
            concern with the future of the country .We extol Diao-Chan ,
            noras much she was one of the 4-beauties of Ancient China as
            she was a real heroine.

            The end
            將本頁收藏到:
            上一篇:英語表演劇本--小獅子找食物
            下一篇:英語小劇本-----小紅帽
            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
            亚洲日韩在线一区

            <tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
            <th id="jia29"></th>
            1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

                <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
                  <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>