英語資訊
News

“我在廁所”英語怎么說?真的不是“I'm in the toilet”

Source: 恒星英語學習網    2021-05-13  我要投稿   論壇   Favorite  

人有三急
但是,當你在上廁所時
老板突然打來電話
問你在哪時,
你知道“我在廁所”
英語怎么說嗎?
“I'm in the toilet”?
當然不是!
那應該怎么說呢?
一起學習一下吧。

“我在廁所”英語怎么說?

記。呵f不要回答“I'm in the toilet”!使用“Toilet”要特別慎重,因為在美國,“Toilet”的意思是抽水馬桶。明明想說自己“在洗手間”,卻被人理解成了“在馬桶里”,那真的就太尷尬了!那應該怎么回答呢?
例句:
I'm in the washroom.
我在洗手間。

Restroom 公共場所的
Washroom 公共場所的
Bathroom 家里的

In the doghouse ≠ 在狗窩

大家都知道,“Doghouse”的意思是:狗窩;犬舍。那你知道“In the doghouse”是什么意思嗎?“在狗窩”?當然不是。真正的意思是:失寵,倒霉,受冷遇。
例句:
Her husband was in the doghouse for leaving her to cope on her own.
她的丈夫因棄她于不顧而引起公憤。

Cathouse ≠ 貓窩

“Cathouse”確實有貓窩的意思,但更多的意思是指:妓院。如果需要表達貓窩,可以用:Cat bed 或者 Cattery,這樣比較不會造成誤會。
例句:
Lily is building a Cattery.
Lily正在蓋一間貓舍。 


將本頁收藏到:
上一篇:Dear是親愛的,Money是錢,那​你知道Dear money是什么意思嗎?
下一篇:返回列表
最新更新
論壇精彩內容
網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
亚洲日韩在线一区