<tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
<th id="jia29"></th>
    1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

        <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
          <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>
            英語資訊
            News

            小明英語課堂第一季視頻 第6課:換擋

            Source: 小明英語    2013-06-10  我要投稿   論壇   Favorite  
            ?

            教案:

            Hello and welcome to Xiaoming Yingyu. Welcome to class for today!
            歡迎來到小明英語

            So our slang for today is "change gears" or “shift gears"
            我們今天的俚語是“換擋”

            If you like riding a bike, or driving a car, you might know what gears are
            如果你喜歡騎車或者開車,你應該知道檔位

            Gears are what you change when you want to change speeds
            變換檔位可以變換速度

            For example, when I ride a bike, and I’m riding on some flat ground
            當我在平路上騎車的時候

            I usually keep the gear pretty high
            我一般用比較高的檔
            because I can push a lot, and go really fast
            這樣我可以使勁蹬并且速度很快

            But, if I’m going up a slope
            但是當我上坡的時候

            then I have to shift gears into a lower number so that I can go up
            我需要把檔降低

            And it’s slower, but it’s a lot easier
            雖然慢一些,但是上坡很省力

            So the basic meaning of changing gears is changing speed
            所以換擋的意思就是變換速度

            But it can also mean to change direction quickly
            但是它的意思也是快速的變化方向

            for example, if you’re having a conversation with someone, or if you’re writing a passage
            可以在和別人聊天或者寫作的時候使用

            For example, I was talking to someone about
            例如我和別人在聊我課上學到的內容

            what I was learning in class, and I wanted to talk about news
            然后我想聊新聞

            So what I said was, "blah blah blah…and that was my last class for the day. Now, let us shift gears
            我說,。。。 這是我這天的最后一節課,F在讓我們換換擋。

            Did you hear about the escaped llama in Guatemala?"
            你聽說了那只從危地馬拉逃走的草泥馬嗎?

            So it’s kind of related to cars and bikes
            所以是和騎車和自行車有關聯的

            but instead of changing speed, it’s all about changing direction
            但是是關于變換方向而不是變換速度

            Now, let’s change gears and talk about sentence structure
            現在讓我們來講每日句型

            Here’s our example for today. Computers are a tool from which you get a lot of information
            這是今天的例子:電腦是一個可以獲取很多信息的工具

            "A is a B from which you get C"
            A是B,從B里你可以獲取C

            We have one more example. Oranges are a fruit are a fruit from which you get lots of Vitamin C
            還有一個例子。橘子是一個可以獲取到很多維他命D的水果

            Why don’t you try making a sentence? You can post it in the comments
            你也來試試吧。你可以把自己造的句子寫在評論里

            And today, we’re trying something new. I’m going to tell you about where a word came from.
            今天我們來試試一個新的環節。讓我來告訴你一個單詞的根源

            There is a word for this: etymology
            這個術語叫做詞源學

            Because English is a mixture of a lot of languages
            因為英語是由很多語言構成的

            learning the etymology, or history and origin behind a word
            了解一個單詞的歷史和根源

            will unlock the meanings for a lot of new words
            可以讓你知道很多單詞的意思

            A good word to start with is the one I just taught you
            拿剛剛說過的單詞來講

            An "etymon" is a root, from which another word can be created.
            etymon是一個詞根,可以用來去造另外一個詞

            In Greek, "etymon" meant the pure meaning of a word
            在希臘語里,etymon的意思是一個單詞的純意

            And so you can hear "etymon" is the first part of "Etymology"
            你也可以看到,etymon是etymology的一部分

            The "pure meaning of a word" is the root behind the word "talking about the history of words"
            “一個單詞的純意”是“研究單詞歷史”中的詞根

            A little confusing, right? I have a few more for you
            是不是被我說暈了?我們再試試吧

            If you want to talk about an etymon, you can call it the "etymic" form of a word
            如果你在說etymon,你可以把它叫做一個單詞的etymic形式

            So "etymon" is the noun, "etymic" is the adjective. You can tell because of the "ic" at the very end
            Etymon是名詞,etymic是形容詞,因為它是以ic結尾的

            If you see a word that ends in "ic" it should make you think, right away, "aha!" that’s an adjective
            當你看到一個單詞以ic結尾,你應該立刻就直到它是一個形容詞

            And a person who likes to study etymology is an etymologist
            一個喜歡研究etymology的人是etymologist(詞源學家)

            And soon, we will all be etymologists!
            我們很快都會成為詞源學家啦

            They like to do a certain thing in their free time, you can guess what that’s called?
            詞源學家都喜歡做一件事,是什么呢?

            Yes! They like to etymologize
            對,就是etymologize(研究詞源學)

            That is the verb form. And they like to talk about all sorts of etymological things
            這是動詞。他們喜歡討論etymological things(詞源學有關的事情)

            "Etymology" remember, is the noun. If you add "ical" it also turns it into an adjective
            要記住,etymology是名字。如果你加上ical,它就成為了一個形容詞

            Thank you for joining us at XiaoMing Yingyu
            歡迎來到小明英語
            I hope you learned something new in class today
            我希望你今天學到了一些新的知識

            and that you will join us again tomorrow
            歡迎明天再次見到你

            If you have any questions or comments, follow me on my Weibo, and we can talk!
            如果你有任何問題或建議,來微博上關注我吧


            將本頁收藏到:
            上一篇:小明英語課堂第一季視頻 第5課:通宵和一夜情
            下一篇:小明英語課堂第一季視頻 第7課:勃然大怒
            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
            亚洲日韩在线一区

            <tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
            <th id="jia29"></th>
            1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

                <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
                  <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>