I live in a very old town which is surrounded by beautiful woods. It is a famous beauty spot(風景地點). On Sundays, hundreds of people come from the city to see our town and to walk through the woods. Visitors have been asked to keep the woods clean and tidy. Litter-baskets have been placed under the trees, but people still throw their rubbish everywhere. Last Wednesday, I went for a walk in the woods. What I saw made me very sad. I counted seven old cars and three old refrigerators. The litter-baskets were empty and the ground was covered with pieces of paper, cigarette-ends, old tyres, empty bottles and rusty tins. Among the rubbish I found a sign which said:” Anyone who leaves litter in these woods will be prosecuted.(處罰)”!
參考譯文
我住在一個由美麗的樹林環繞的古老的小鎮上。這是一個著名的風景勝地。每適星期天,有許許多人從城里來觀賞我們的小鎮,并在樹林中散步。游客已被告知要保持樹林的整潔。樹下都已設置了廢物筐,但是人們仍到處扔垃圾。上星期三我到樹林里去散步。我所見到的一切使我非常難過。我數了一下,有7輛舊汽車和3上舊冰箱。廢物筐是空的,而滿地都是紙片、煙頭、舊輪胎,空瓶子和生銹的空罐頭盒。在垃圾堆中我發現了一塊牌子,上面寫著:“凡在此樹林里丟棄垃圾者,將依法處置。
New Word and expressions 生詞和短語
surround
v. 包圍
wood
n. 樹林
beauty spot
風景點
hundred
n. 百
city
n. 城市
through
prep.穿過
visitor
n. 參觀者,游客,來訪者
tidy
adj. 整齊的
litter
n. 雜亂的東西
litter basket
廢物筐
place
v. 放
throw( threw; thrown)
v. 扔,拋
rubbish
n. 垃圾
count
v. 數,點
cover
v. 覆蓋
piece
n. 碎片
tyre
n. 輪胎
rusty
adj. 生銹的
among
prep.在……之間
prosecute
v. 依法處置