<tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
<th id="jia29"></th>
    1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

        <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
          <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>
            英語資訊
            News

            房地產英語Chapter 5 洽租商鋪

            Source: 恒星英語學習網  Onion  2009-07-27  我要投稿   論壇   Favorite  
            [00:00.00]deal
            [00:01.54]買賣
            [00:03.08]mall
            [00:04.51]商場
            [00:05.93]Priliminary Rental Agreement
            [00:08.58]臨時租約
            [00:11.23]premise
            [00:12.73]物業
            [00:14.24]procedure
            [00:15.86]手續
            [00:17.48]rate of return
            [00:19.13]回報率
            [00:20.79]remaining balance
            [00:22.26]余數
            [00:23.72]rent_free period
            [00:25.44]免租期
            [00:27.17]shopping arcade
            [00:29.24]購物商場
            [00:31.32]sole agent
            [00:33.28]獨家代理
            [00:35.24]surveyor
            [00:36.86]測量師
            [00:38.48]tenant
            [00:40.02]租客
            [00:41.56]valuation
            [00:43.40]評估價值
            [00:45.24]Scene:Renting Office of the Easy Find Shopping Arcade
            [00:47.44]場景:易發購物商場租務處
            [00:49.63]A:Agent_Jenny
            [00:50.86]物業代理珍妮
            [00:52.09]B:Client1_Helen
            [00:53.59]客戶一:海倫
            [00:55.09]C:Client 2_Elize
            [00:56.67]客戶二:依莉莎
            [00:58.25]B:Hello,can you help me?
            [00:59.64]你好,可否幫我?
            [01:01.02]A:Sure,what can I do for you?
            [01:02.29]當然可以,我能幫你些什么呢?
            [01:03.56]B:We know this new shopping arcade is ready for lease.
            [01:05.67]我們知道這幢新的購物商場已開始招租。
            [01:07.79]We would like to know if any shops are still available.
            [01:10.40]我們想知道還有哪些鋪位空置呢?
            [01:13.01]A:Sure.May I have your name,please?
            [01:14.44]好的,請問怎樣稱呼?
            [01:15.86]B:Yes,I'm Helen and this is my friend Elize.
            [01:18.05]我叫海倫,她是我的朋友依莉莎。
            [01:20.25]A:Nice to meet you,Elize and Helen.
            [01:21.59]海倫,依莉莎,很高興認識你們。
            [01:22.94]This is my business card.I'm Jenny,First,I would like to show you the layout of this arcade.
            [01:27.38]這是我的名片,我是珍妮。讓我先簡單介紹商場的設計。
            [01:31.82]This arcade has a total of five levels.
            [01:33.78]這商場為五層購物商場。
            [01:35.74]The first floor is only for brand name shops.
            [01:37.96]首層主要是名牌商店。
            [01:40.18]The second floor is for ladies'wear or accessories.The third floor is for men's wear.
            [01:44.52]第二層為女士服裝及配飾,第三層為男士服裝。
            [01:48.85]The fourth floor is half for children with the other half being for computer products.
            [01:51.96]第四層為兒童天地及電腦中心。
            [01:55.07]The fifth floor is for restaurants,which has been already let.
            [01:57.90]而第五層為酒樓、飲食中心,這層已全部租出。
            [02:00.74]There are only a few units available on the second and fourth floor.May I ask what size  you are looking for?
            [02:05.71]只余下少量在第二層及第四層的單位。你們想租多大面積的鋪位?
            [02:10.69]B:Can you show us the floor plan first?
            [02:12.31]你可以先讓我們看看平面圖嗎?
            [02:13.93]A:Here are the floor plans for the second and the fourth floors.
            [02:16.58]這是第二層及第四層的平面圖。
            [02:19.23]Only sizes from one hundred square feet to three hundred square feet are still available.
            [02:22.80]尚未出租的單位只有一百至三百平方英尺。
            [02:26.36]B:Elize and I are planning to run an accessory shop.
            [02:28.86]依莉莎與我計劃開設一間飾物店。
            [02:31.35]I think one hundred and fifty square feet fits our needs.
            [02:33.57]約一百五十平方英尺的店鋪便足夠我們使用。
            [02:35.79]But first I would like to know the rental rate and terms.
            [02:38.09]不過,首先我想知道租金和租憑條件。
            [02:40.39]A:I believe the second floor is much more suitable for you.
            [02:42.61]我相信第二層較為適合作配飾店。
            [02:44.83]The average rate for the second floor is two hundred Hong Kong dollars per square foot,it certainly varies with different locations.
            [02:49.77]第二層的平均租金是每平方英尺港幣二百元,而實際租金則根據個別單位的位置而定。
            [02:54.71]The rental term is for three years.
            [02:56.37]至于租期是三年。
            [02:58.02]C:I see.Thank you for your help.
            [02:59.57]我知道,謝謝你的幫忙。
            [03:01.11]We need to discuss this.
            [03:02.26]海倫和我需要先商量一下。
            [03:03.41]May I have the brochure for the mall?
            [03:04.99]可否給我一份商場介紹書?
            [03:06.57]A:Definitely.Here is the brochure with the floor plan included.
            [03:09.30]當然可以。這是價紹書,平面圖已經在里面了。
            [03:12.03]The highlighted units on the floor plan are still available.
            [03:14.60]而平面圖加上顏色的單位表示仍未租出。
            [03:17.17]B&C:Thank you,Jenny.
            [03:18.44]珍妮,謝謝你。
            [03:19.71]A:You're welcome.
            [03:20.89]別客氣。
            [03:22.08]Scene:Renting office of the Easy Find Shopping Arcade
            [03:25.00]場景:易發購物商場租務處
            [03:27.91]A:Agent_Jenny
            [03:29.25]物業代理珍妮
            [03:30.60]B:Client1_Helen
            [03:31.79]客戶一:海倫
            [03:32.98]C:Client2_Elize
            [03:34.64]客戶二:依莉莎
            [03:36.29]A:Hello,Elize and Helen.Nice to see you again.
            [03:38.41]你好!海倫、依莉莎,很高興再次見到你們。
            [03:40.53]C:Hello,Jenny.After our discussion,we would like to have a look of the Unit 212 on the second floor.
            [03:44.71]你好,珍妮。我和海倫商量之后,我們想看看第二層二一二室。
            [03:48.88]A:Let me check for you.
            [03:49.81]讓我替你查一查。
            [03:50.74]The unit size is one hundred and twenty square feet.
            [03:52.89]單位建筑面積約一百二十平方英尺。
            [03:55.05]The net size is eighty square feet and it is still available.
            [03:57.66]實用面積約八十平方英尺,這個單位仍未租出。
            [04:00.27]B:Yes,we would like to take a look at the unit.
            [04:02.31]好的,我們想看一看該單位。
            [04:04.35]A:Are you interested in any other units besides unit 212?
            [04:06.43]除了二一二單位,你們對其他單位有沒有興趣?
            [04:08.50]B:No,thanks.This is the only one.
            [04:10.27]謝謝,不必了,就這一間可以了。
            [04:12.03](The three of them is shop 212.)
            [04:14.03]三位到達二一二號鋪)
            [04:16.03]C:How high is the ceiling?And how wide is the door?
            [04:18.14]這鋪有多高?門面闊度是多少?
            [04:20.26]A:The ceiling is about eight feet high and the door is ten feet wide.
            [04:22.60]樓底約八英尺高,門面約十英尺闊。
            [04:24.93]You'll notice that the location is attractive.
            [04:26.55]這單位位置很好。
            [04:28.17]Next to this unit are shops selling woman's wear.
            [04:30.29]旁邊兩個單位都是女士時裝店。
            [04:32.40]B:How about the rental fee and terms?
            [04:33.99]請問租金多少,租賃條件如何?
            [04:35.57]A:The rental fee is two hundred and fifty Hong Kong dollars per square foot.
            [04:38.56]租金是每平方英尺港幣二百五十元。
            [04:41.55]There is a two weeks rent_free period.
            [04:44.16]免租期為兩星期。
            [04:46.77]The rental terms will be three to five years.
            [04:48.99]租期可以是三至五年。
            [04:51.21]The procedure is simple.
            [04:52.26]手續很簡單。
            [04:53.30]First,you will sign a preliminary rental agreement with the management office and pay the deposit.
            [04:57.29]先與本公司簽一份臨時租約并交訂金。
            [05:01.27]The remaining balance will be paid when you sign the formal rental agreement after a week.
            [05:04.68]一星期內再簽正式合約,并繳交余下金額就可以了。
            [05:08.09]B:How much is the management fee?
            [05:09.63]那管理費呢?
            [05:11.17]A:It is five dollars per square foot including air_conditioning,lighting,water,electricity,cleaning and security.
            [05:18.15]每平方英尺是港幣五元,包括中央空調、公用地方水電、照明、清潔和保安。
            [05:25.12]The shop opens throughout the week from 10 a.m.to 10 p.m.
            [05:27.46]營業時間為星期一至星期日早上十時至晚上十時。
            [05:29.80]The management report shows that there are around ten thousand people visiting this shopping arcade during weekdays and about twenty thousand customers on weekends.
            [05:36.88]根據管理公司報告,這里人流每天超過一萬人,周末更高達二萬人次。
            [05:43.95]Teenagers are major customers in this arcade.
            [05:46.57]主要消費者多為年青人。
            [05:49.18]C:Are there any other conditions?
            [05:50.56]還有其他出租條件嗎?
            [05:51.95]A:All tenants must pay three month's rent deposit and one month's rent in advance.
            [05:54.90]租客須付三個月租金作按金和一個月預付租金。
            [05:57.85]B:Thank you for your information.Let us think about it.We will get back to you tomorrow.
            [06:01.95]謝謝你的資料,我們再考慮,明天約見你。
            [06:06.05]A:Sure.But don't be too late because there are many clients who are also interested in the unit.
            [06:09.62]一言為定,不過不要太遲,因為還有很多客戶跟你一樣對這單位感興趣。
            [06:13.19]B:Please hold it for us,we will make a decision today.
            [06:15.60]我們今天內會做出決定的,或者麻煩你替我保留一天,可以嗎?
            [06:18.02]A:I do my best for you.
            [06:19.04]我盡力而為吧!
            [06:20.06]Scene:BBB International Surveyor Limited
            [06:22.59]場景:BBB國際測量師行
            [06:25.12]A:Agent_Mr.Lee
            [06:26.66]物業代理李先生。
            [06:28.21]B:Client 1
            [06:29.37]客戶一
            [06:30.53]C:Client 2_Jimmy Lee
            [06:32.03]客戶二
            [06:33.53]D:Receptionist
            [06:34.84]接待員
            [06:36.15]D:Good morning,Sir.May I help you?
            [06:37.65]先生,早晨好,有什么可以幫你嗎?
            [06:39.15]C:Yes,we have an appointment with Mr.Lee.
            [06:41.27]我們與李先生有一個約會。
            [06:43.38](They walked into the conference room.)
            [06:45.11](他們步進會議室。)
            [06:46.83]D:Please have a seat.Sir,do you want something to drink?
            [06:48.95]請坐,先生,請問想喝點什么?
            [06:51.06]B:Two cups of black coffee,please.
            [06:52.72]兩杯清咖啡,謝謝。
            [06:54.38]D:Certainly.Mr.Lee will be right with you.
            [06:56.26]好的。李先生很快便會與你們見面。
            [06:58.14](Shake hands)
            [06:59.33]握手
            [07:00.52]A:Good morning And...
            [07:01.64]早晨好,這位是……
            [07:02.77]C:This is my colleague,Bob Williams.
            [07:04.53]這是我的同事鮑伯·威廉斯。
            [07:06.29]A:Nice to meet you,Mr.Williams.Here is my business card.I'm Peter Lee.
            [07:10.81]威廉斯先生,很高興認識你,這是我的名片,我叫李彼得。
            [07:15.33]B:Nice to meet you,Mr.Lee.You don't mind my calling you Peter.
            [07:17.79]李先生,我也很高興認識你,你不介意我稱呼你為彼得吧!
            [07:20.24]A:Surely not.
            [07:19.74]當然不會。
            [07:21.25]Have a cup of coffee,please.
            [07:22.76]請喝咖啡。
            [07:24.26]As I know your company is looking for a shop in Tsim Sha Tsui,I have contacted one of my landlords,Mr.Wang who is the president of ABC limited.
            [07:30.66]我知道你的公司想找一位于尖沙咀的商鋪,我立刻聯絡我其中的一個業主宋先生,他是ABC公司的總裁。
            [07:37.06]He offered my company a sole_agency for the premise in 223_228 Shanghai Road.
            [07:41.00]因為他有一個商鋪物業在上海道223—228號。
            [07:44.95]Are you familiar with that location?
            [07:46.03]你對那地方熟悉嗎?
            [07:47.11]C:Bob and I have done the research for that area already.
            [07:49.53]鮑伯與我曾經在該地區進行了市場調查工作。
            [07:51.95]We have a rudimentary knowledge of it.
            [07:54.21]我們已有一個初步了解。
            [07:56.47]What is the size of the shop?
            [07:57.62]商鋪的面積是多少?
            [07:58.76]A:The gross area is approximately thirteen thousand square feet.
            [08:01.52]建筑面積約一萬三千平方英尺。
            [08:04.28]The landlord separated the unit into three smaller units.
            [08:06.61]業主把單位分成三個面積較小的鋪位。
            [08:08.95]The rental income is one million Hong Kong dollars per month.
            [08:11.49]租金是每月港幣一百萬元。
            [08:14.02]B:How much is the shop?
            [08:15.21]這鋪位售價是多少?
            [08:16.40]A:Around one hundred million Hong Kong dollars.The return yield is very high.
            [08:19.85]叫價為港幣一億元,回報率很高。
            [08:23.29]C:We would like to see the property as soon as possible,because we have to do a report to the management of our company within this month.
            [08:29.38]請盡快安排我們作實地觀察,因為我們必須于一個月內做一份詳細報告予管理層參考。
            [08:35.47]A:No problem.
            [08:36.69]沒問題。
            [08:37.92]I have already made an appointment at three o'clock tomorrow afternoon.How about I meet you in my office at two tomorrow?
            [08:43.25]我已安排明天下午三時整看樓盤,我可否約你明天二時在本公司見面?
            [08:48.58]C:Wonderful!
            [08:49.85]非常好!
            [08:51.11]A:Agent_Mr.Chen
            [08:52.62]物業代理陳先生
            [08:54.12]B:Client 1
            [08:55.42]客戶一
            [08:56.73]C:Client 2
            [08:57.92]客戶二
            [08:59.11](Agent is showing the shop's floor plan to the clients.)
            [09:01.72](物業代理展示該商鋪平面圖予客戶參考。)
            [09:04.33]A:Mr.Williams,here it is!This street is busy,do you agree?
            [09:07.32]威廉斯先生,就是這幾個商鋪。這條街道非常繁忙,你同意嗎?
            [09:10.31]Here is the traditional commercial and retail center with a large stream of people.
            [09:13.54]這里是傳統商業和零售區,人流量非常大。
            [09:16.77]Also,it is near the MTR station and only ten minutes to the Star Ferry.
            [09:19.95]加上鄰近地鐵站,步行至天星碼頭只需約十分鐘。
            [09:23.14]The location makes for a very good choice.
            [09:25.18]這位置是個非常好的和選擇。
            [09:27.22]B:Yes.The shops are crowded with customers,especially the watch shop.
            [09:29.91]對,這幾間鋪有很多客人,特別是這間手表公司。
            [09:32.60]I believe that almost ten people walk into that shop every minute.
            [09:35.17]我估計每分鐘差不多有十個顧客進去。
            [09:37.74]C:I have no doubt about this location.
            [09:39.36]我對這地段不會有懷疑。
            [09:40.98]The most important things are that we calculate the rate of return and study its market potential.
            [09:45.42]只是我們必須計算回報率及詳細研究升值能力。
            [09:49.86]Also,we must talk to the bank for the mortgage arrangement.
            [09:52.52]同時,我們需要了解銀行按揭貸款安排。
            [09:55.17]A:I understand this is not a simple deal,and all of us have to work it out prudently.
            [09:59.23]我明白這不是一宗簡單的買賣,大家需要慎重考慮。
            [10:03.29]B:After I have finished the valuation,I will let you know.
            [10:05.90]我完成評估價值工作后再與你聯絡。
            [10:08.52]C:Also,you have to persuade the landlord to offer better payment terms and price.
            [10:11.92]同時,你嘗試游說業主提供一個更優惠價錢及付款方式給我們公司考慮。
            [10:15.33]We are really interested in these shops.
            [10:16.87]你知道我公司真的對這些商鋪很感興趣。
            [10:18.42]A:Certainly,I also want to see the deal a success.
            [10:20.30]這個我肯定會,我也很想達成這宗交易。
            [10:22.18]I will contact the landlord to let him know your company is interested in his property,and see if he could offer you a better price.
            [10:27.77]我會聯絡業主,告訴他你的公司很感興趣,并游說他給你們一個好價錢。
            [10:33.36]B:Great!How about having some tea with us?
            [10:35.28]好,不如一起喝下午茶好嗎?
            [10:37.20]We can discuss it over in the restaurant.
            [10:38.58]大家便可以在餐廳討論一下。
            [10:39.97]A:Great idea.
            [10:40.66]好主意。
            將本頁收藏到:
            上一篇:房地產英語Chapter 6 條件磋商
            下一篇:房地產英語Chapter 4 工業物業

            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
            亚洲日韩在线一区

            <tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
            <th id="jia29"></th>
            1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

                <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
                  <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>