<tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
<th id="jia29"></th>
    1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

        <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
          <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>
            英語資訊
            News

            房地產英語Chapter 9 約見律師

            Source: 恒星英語學習網  Onion  2009-07-27  我要投稿   論壇   Favorite  
            [00:00.00]contract
            [00:01.72]合約
            [00:03.45]handing fee
            [00:05.02]手續費
            [00:06.58]land search fee
            [00:08.37]物業檢查費
            [00:10.16]professional fee
            [00:11.79]顧問費
            [00:13.43]registration fee
            [00:15.56]登記費
            [00:17.68]sign
            [00:18.95]簽署
            [00:20.22]solicitor fee
            [00:21.89]律師費
            [00:23.56]S:Solicitor Mr.White
            [00:24.92]律師懷特先生
            [00:26.28]B:Client 1 Mr.Chen
            [00:27.70]客戶一:陳先生
            [00:29.13]C:Client 2 Mrs.Chen
            [00:30.82]客戶二:陳太太
            [00:32.52]S:Good morning,Mr.and Mrs.Chen.How are you?
            [00:34.04]早上好,陳先生,陳太太,你們好。
            [00:35.55]B:Fine,Mr.White.We are sorry for being late today.There was a traffic jam.
            [00:38.52]好,懷特律師,真對不起,我們遲到了,今天交通非常擁擠。
            [00:41.48]S:Don't worry.I have the contract ready for you to sign.
            [00:43.34]不用擔心,我已經準備好所有合約文件給你們簽署。
            [00:45.19]C:Thank you very much.
            [00:46.46]非常感謝。
            [00:47.73]S:Let me explain to you.
            [00:49.04]讓我給你們解釋一下。
            [00:50.36]Your property's address is Flat C,15/F,Tong House Tai Koo Shing.
            [00:53.96]物業地址是太古城唐廈十五樓C室。
            [00:57.55]The purchase price is four million and three hundred thousand dollars.
            [01:00.36]成交價是港幣四百三十萬元。
            [01:03.16]You'll pay ten percent of the purchase price today,which is four hundred and thirty thousand dollars,and one cheque for stamp duty fee.
            [01:09.38]今天你們需要支付成交價的一成,即港幣四十三萬元,以及一張付印花稅的支票。
            [01:15.60]B:How do you calculate the stamp duty fee?
            [01:16.98]如何計算厘印費?
            [01:18.37]S:Here is the stamp duty table for your reference.
            [01:20.38]這是給你參考的厘印費計劃表。
            [01:22.39]B:Thank you.Let me write the cheques for you.
            [01:24.21]謝謝,讓我寫支票給你。
            [01:26.02]S:Which is your mortgage loan bank?
            [01:27.47]你們在哪一間銀行申請按揭?
            [01:28.92]C:We chose ABC Bank for mortgage loan.
            [01:30.78]我們選了ABC銀行辦理貸款按揭。
            [01:32.63]May I ask how much the solicitor fee is?
            [01:34.35]請問律師費是多少?
            [01:36.08]S:I'm not going to charge you any professional fee,but you're liable for a handling fee of around twelve thousand dollars.
            [01:41.28]我沒有收取任何顧問費,我只收取約一萬二千元的手續費。
            [01:46.48]It includes land search and registration fee for your agreement.
            [01:48.85]手續費包括地產檢察及協議登記費。
            [01:51.23]C:Thank you.
            [01:52.25]謝謝。
            [01:53.27]S:All the paperwork is now completed.
            [01:54.87]所有文件已經完成。
            [01:56.48]If you have any questions,you can contact me anytime.
            [01:59.08]如果有任何問題,你可以隨時找我。
            [02:01.68]C:Okay.Thank you very much,Mr.White.See you later.
            [02:04.06]好的,懷特律師,非常感謝,再見。
            將本頁收藏到:
            上一篇:房地產英語Chapter 10 達成交易
            下一篇:房地產英語Chapter 8 按揭

            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
            亚洲日韩在线一区

            <tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
            <th id="jia29"></th>
            1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

                <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
                  <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>