<tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
<th id="jia29"></th>
    1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

        <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
          <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>
            英語資訊
            News

            房地產英語Chapter 10 達成交易

            Source: 恒星英語學習網  Onion  2009-07-27  我要投稿   論壇   Favorite  
            [00:00.00]Scene:ABC Properties Company,Tai Koo Shing Branch
            [00:02.81]場景:ABC物業代理公司太古城分行
            [00:05.62]A:Agent Mr.Wang
            [00:07.16]物業代理王先生
            [00:08.70]C:Client Mr.Johnson
            [00:10.46]客戶約翰遜
            [00:12.23]A:Good morning,Mr.Johnson.How are you today?
            [00:13.79]早上好,約翰遜先生,你好嗎?
            [00:15.36]C:I am fine,thank you.How about you?
            [00:17.28]很好,謝謝。你怎樣呢?
            [00:19.20]A:Not bad.Just a little busy.
            [00:20.52]還好,只是比較忙。
            [00:21.84]C:That means you are doing good business.
            [00:23.05]這表示你的生意不錯。
            [00:24.27]A:So far so good.
            [00:25.29]還不錯吧。
            [00:26.31]C:Well,I am here to pay you the agency fee because I am leaving Hong Kong next week.
            [00:29.52]事情是這樣的,因為我下星期要離開香港,所以今天來支付貴公司的代理費。
            [00:32.73]A:Sure.Let me check the balance.
            [00:34.00]好的,讓我先查看費用余額。
            [00:35.27](Mr.Wang Picks up a file and checks the Preliminary Sale and Purchase Agreement.)
            [00:38.30](王先生拿出文件資料查看臨時買賣合約后)
            [00:41.33]The balance is forty_three thousand Hong Kong dollars.
            [00:43.70]費用余額是港幣四萬三千元。
            [00:46.08]C:Who shall I put down as the payee's name?
            [00:47.87]我應該在支票抬頭寫什么名稱呢?
            [00:49.66]A:ABC Properties Company,please.
            [00:51.20]請寫ABC物業代理公司。
            [00:52.74]C:Here is the cheque.
            [00:53.45]這是支票。
            [00:54.15]A:Thank you.
            [00:54.95]謝謝。
            [00:55.75]C:Do you know if the new owner has moved into the house or not?
            [00:57.97]你知道新的業主已搬進房子了嗎?
            [01:00.19]A:Not yet.Mr.Chan bought the house for investment purpose.
            [01:02.56]現在還沒有,業主買這房子是作為投資用途的。
            [01:04.94]I heard that he is going to have someone change the carpet and repaint the house first.
            [01:08.09]聽說業主將安排工人更換地氈和翻新墻身。
            [01:11.24]C:I see.
            [01:12.19]我明白了。
            [01:13.14]A:Mr.Johnson,thank you for your cheque and here is your receipt.
            [01:15.45]約翰遜先生,謝謝你的支票,這是你的收據。
            [01:17.77]C:Don't mention it.I really appreciate your help,otherwise,I would not have been able to sell this house in such a short period.
            [01:23.16]不用客氣,我真的很感謝你的幫忙,否則我不可能在這么短時間內賣出這房子的。
            [01:28.56]A:Thank you.(shake hands)
            [01:29.51]謝謝。(互相握手)
            將本頁收藏到:
            上一篇:房地產英語Chapter1 住宅物業
            下一篇:房地產英語Chapter 9 約見律師

            最新更新
            論壇精彩內容
            網站地圖 - 學習交流 - 恒星英語論壇 - 關于我們 - 廣告服務 - 幫助中心 - 聯系我們
            Copyright ©2006-2007 www.pesugihanputih88.com All Rights Reserved
            亚洲日韩在线一区

            <tbody id="jia29"><pre id="jia29"></pre></tbody>
            <th id="jia29"></th>
            1. <form id="jia29"><tr id="jia29"><u id="jia29"></u></tr></form>

                <nav id="jia29"><big id="jia29"></big></nav>
                  <dd id="jia29"><center id="jia29"><noframes id="jia29"></noframes></center></dd>