The pure, the bright, the beautiful, | 一切純潔的,輝煌的,美麗的, |
That stirred our hearts in youth, | 強烈地震撼著我們年輕的心靈的, |
The impulses to wordless prayer, | 推動著我們做無言的禱告的, |
The dreams of love and truth; | 讓我們夢想著愛與真理的; |
The longing after something's lost, | 在失去后為之感到珍惜的, |
The spirit's yearning cry, | 使靈魂深切地呼喊著的, |
The striving after better hopes-- | 為了更美好的夢想而奮斗著的-- |
These things can never die. | 這些美好不會消逝。 |
The timid hand stretched forth to aid | 羞澀地伸出援助的手, |
A brother in his need, | 在你的兄弟需要的時候, |
A kindly word in grief's dark hour | 傷慟、困難的時候,一句親切的話 |
That proves a friend indeed: | 就足以證明朋友的真心: |
The plea for mercy softly breathed, | 輕聲地乞求憐憫, |
When justice threatens nigh, | 在審判臨近的時候, |
The sorrow of a contrite heart-- | 懊悔的心有一種傷感-- |
These things shall never die. | 這些美好不會消逝。 |
Let nothing pass for every hand | 在人間傳遞溫情, |
Must find some work to do; | 盡你所能地去做; |
Lose not a chance to waken love-- | 別錯失了喚醒愛的良機-- |
Be firm, and just, and true: | 為人要堅定,正直,忠誠: |
So shall a light that cannot fade | 因此光芒就不會消失 |
Beam on thee from on high.
| 在你上方照耀著你的那道光芒。 |
And angel voices say to thee-- | 你將聽到天使的聲音在說-- |
These things shall never die. | 這些美好不會消逝。 |